> 新闻  > 返回

社区影院项目的竞争性磋商公告

编辑:依然
2025-1-6 10:43:42
数字展示在线
项目概况
Overview
社区影院项目采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于2025年01月14日 13:30(北京时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers for Community Cinema Project should obtain the procurement documents from (www.zfcg.sh.gov.cn) and submit response documents before 14th 01 2025 at 13.30pm(Beijing time).
一、项目基本情况
1. Basic Information
项目编号:************************3-******409
Project No.: ************************3-******409
项目名称:社区影院项目
Project Name: Community Cinema Project
预算编号:1524-W******2443
Budget No.: 1524-W******2443
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):******00元(国库资金:0元;自筹资金:******00元)
Budget Amount(Yuan): ******00(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ******00 Yuan)
最高限价(元):包1-******00.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ******00.00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements: 
包名称:社区影院
Package Name: Community cinema
数量:2
Quantity: 2
预算金额(元):******00.00
Budget Amount(Yuan): ******00.00
简要规则描述:本项目采购内容为社区影院,为进一步推进“十五分钟公共文化服务圈”建设工作,提升居村标准化综合文化活动室(中心)服务功能,使广大居民群众就近享受优质的文化产品和服务,对77个居村委进行全覆盖推广实施。具体项目内容、采购范围及所应达到的具体要求,以磋商文件相应规定为准。
Brief Specification Description: The procurement content of this project is a community cinema. In order to further promote the construction of the 15 minute public cultural service circle, enhance the service function of standardized comprehensive cultural activity rooms (centers) in residential areas, and enable residents to enjoy high-quality cultural products and services nearby, full coverage promotion and implementation will be carried out for 77 residential and village committees. Specific project content, procurement scope and specific requirements to be met shall be subject to the corresponding provisions of the consultation document.
合同履约期限:自合同签订后至2025年12月31日
The Contract Period: From the signing of the contract to December 31, 2025
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the Government Procurement Law of the Peoples Republic of China;
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:本项目为预留份额的采购项目,预留份额措施为整体预留(专门面向小微企业)
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: This project is a procurement project with reserved quota, and the reserved quota measure is overall reservation (specifically for small and micro enterprises).
(c)本项目的特定资格要求:(3)单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同供应商,不得参加同一合同项下的政府采购活动;为采购项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的供应商,不得再参加该采购项目的其他采购活动。
(4)法人依法设立并领取营业执照的分支机构参加政府采购活动应当经由其法人授权。法人与其分支机构或者属于同一法人的不同分支机构不得参加同一合同项下的政府采购活动。
(5)其他特定资格条件:无。
(c)Specific qualification requirements for this program: (iii) If the unit leader is the same person or if there is a direct controlling or management relationship between different suppliers, they shall not participate in government procurement activities under the same contract; Suppliers who provide overall design, specification preparation, project management, supervision, testing and other services for procurement projects shall not participate in other procurement activities of the procurement project.(iv) Branches established by legal persons and obtaining business licenses in accordance with the law shall be authorized by their legal persons to participate in government procurement activities. A legal entity and its branches, or different branches belonging to the same legal entity, shall not participate in government procurement activities under the same contract.(v)Other specific qualification requirements:None.
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of theGovernment Procurement Law of the Peoples Republic of China;
(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by Credit China (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
三、获取采购文件
3. Acquisition of Procurement Documents
时间:2025年01月03日至2025年01月10日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between  00:00:00am to 23:59:59pm  from  03th 01 2025  until  10th 01 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:上海市政府采购网
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:网上获取
To Obtain: Online Purchase
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
四、响应文件提交
4. Submission of Response Documents
截止时间:2025年01月14日 13:30(北京时间)
Deadline date submission: 14th 01 2025 at 13.30pm(Beijing Time)
地点:(电子响应文件)上海市政府采购网(http://www.zfcg.sh.gov.cn);(纸质响应文件)浦东新区唐陆路568弄金领之都B区16号楼会议室
Place:  (electronic response document) Shanghai City Government Procurement Network(http://www.zfcg.sh.gov.cn);(paper response document)Conference cell, Building 16, Zone B, Golden Collar Capital, Lane 568, Tanglu Road, Pudong New District
五、响应文件开启
5. Opening of Response Documents
开启时间:2025年01月14日 13:30(北京时间)
Time of Response Documents Opening: 14th 01 2025 at 13.30pm(Beijing Time)
地点:浦东新区唐陆路568弄金领之都B区16号楼会议室
Place: Conference cell, Building 16, Zone B, Golden Collar Capital, Lane 568, Tanglu Road, Pudong New District
六、公告期限
6. Notice Period
自本公告发布之日起3个工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
七、其他补充事宜
7. Other Supplementary Matters
响应文件开启所需携带其他材料:携带可以上网的笔记本电脑、数字证书(CA证书)。
Other materials required to open the response file : bring a laptop with Internet access and a digital certificate (CA certificate).
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a procurement project with reserved quota, and the reserved quota measure is overall reservation (specifically for small and micro enterprises).
八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
8. Contact Details
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:上海市浦东新区北蔡镇人民政府
Name: Peoples Government of Beichai Town, Pudong New Area, Shanghai
地 址:上海市浦东新区沪南路1000号
Address:  No. 1000, Hu Nan Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:021-******576
Contact Information: 021-******576
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:上海社发项目管理服务有限公司
Name: Shanghai Shefa Project Management Service Co., Ltd
地 址:上海市浦东新区唐陆路568弄金领之都B区16号楼
Address: Building 16, Area B, Golden Collar Capital, Lane 568, Tanglu Road, Pudong New District, Shanghai
联系方式:******777-8012
Contact Information: ******777-8012
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人******: 徐微芬 
Contact: Mrs.Xu
电 话:******777-8012
Tel: ******777-8012
本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.




****部分为隐藏内容,仅对黄金会员、白金会员、钻石会员开放
黄金会员、白金会员、钻石会员请登录会员后台查看完整招标信息
如有疑问请请咨询:18018701197

声明:本文部分图片、音频、视频来源于网络搜索,版权归原作者所有,如有侵权请联系我们予以删除。
相关推荐

网站地图

项目咨询 广告合作 电脑版 电话:0755-23761247